Blogia

FreeThe5-Gerardo

El autor y cineasta Saul Landau entrevista a Gerardo

El autor y cineasta Saul Landau entrevista a Gerardo

Tomado de: http://www.freethefive.org

Saul Landau, reconocido autor, productor de películas, y solidario con los Cinco Cubanos, está haciendo una película sobre el caso de los Cinco. Él recientemente hizo una importante e informativa entrevista a Gerardo Hernández.

En la conversación, Gerardo habla de como los Cinco se infiltraron en los grupos terroristas, los objetivos de su misión, del arresto de los Cinco y de cómo fueron maltratados por los agentes del gobierno de los Estados Unidos.

Esta es una parte:
Alfa 66 esta planeando una expedición. Se quieren acercar a las costas de Cuba otra vez a disparar. O están pensando poner una bomba en un avión que viaje de Centroamérica a Cuba para afectar el turismo. ¡No estoy inventando nada! Entonces les instruía en como buscar más información sin tomar riesgos innecesarios. Y mandaba información para Cuba y Cuba me respondía, Es necesario hacer esto, hacer lo otro, buscar información por esta vía, por la otra.

Usted puede leer la entrevist a Gerardo en esta dirección:
http://www.freethefive.org/updates/IntlMedia/IMSaulGerardo41609.htm

Además, el sitio FreeTheFive publica una entrevista del cineasta a Fabián Escalante, antiguo Jefe de la Inteligencia Cubana, sobre las organizaciones terroristas de Miami:
http://www.freethefive.org/usTerrorism/USTerrEscalante41809.htm

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

Un Mensaje Especial de Gerardo Hernandez

En el décimo aniversario del encarcelamiento injusto de los Cinco Cubanos

www.freethefive.org

Queridas compañeras y compañeros:
Arribamos al décimo aniversario del arresto de los Cinco en un momento crucial de nuestro proceso legal (...así le llaman aunque tal vez sería más apropiado decir "proceso ilegal"). El Onceno Circuito de Apelaciones radicado en Atlanta acaba de dar por terminada nuestra apelación.

Quiere decir que, si por ellos fuera, todo se quedaría así, y algún día mis huesos tendrían que ser enviados a Cuba, cuando la muerte me libre de las dos cadenas perpetuas.

La referida corte ha dado señales inequívocas del tipo de "justicia" a la que los Cinco podemos aspirar en este país. Cuando hubo una decisión 3-0 a nuestro favor, con 93 páginas de sólidos argumentos en las que un panel de tres jueces calificó como "The perfect storm" (La tormenta perfecta) lo ocurrido en nuestro juicio, la corte en pleno, contra todos los pronósticos no solo aceptó revisarla, sino que la revocó sin muchas explicaciones. La tormenta perfecta, de pronto, se convirtió en una simple lloviznita.

Sin embargo, esta vez, cuando la decisión fue 2-1 en contra de los Cinco, con obvios errores legales, con una jueza argumentando en 16 páginas que la Fiscalía no presentó absolutamente ninguna prueba que sustente el cargo de conspiración para cometer asesinato, con un juez que -aun al votar en contra nuestra- reconoció que se trata de un «very close case» (un caso muy cerrado, o muy reñido) y con varios argumentos de la defensa que ni siquiera fueron debidamente analizados, el Onceno Circuito se niega rotundamente a revisarla.

Como decimos en Cuba: "Más claro ni el agua". Hemos dicho una y otra vez que este es un caso político, y quien aún no lo vea así, es porque no quiere verlo.

Alguien mencionaba recientemente que ahora la última palabra la tiene la Corte Suprema. Yo diría que es, en todo caso, la penúltima. La última palabra en el caso de los Cinco la tienen ustedes, nuestras hermanas y hermanos de Cuba, de los Estados Unidos y de todo el mundo, que a lo largo de estos años han sido nuestra principal fuente de aliento. Nuestras esperanzas no están depositadas en ninguna corte. Diez años son más que suficientes para habernos curado de cualquier ingenuidad.

Nuestra esperanza son ustedes, quienes a base de sacrificios y nadando contra la corriente, han logrado que hoy en todos los continentes se conozca la injusticia cometida contra los Cinco. Ustedes, que hoy no andan de paseo, ni están descansando en sus casas, sino que nos honran con su presencia en diferentes actividades, conmemorando el décimo aniversario de nuestro encarcelamiento.

A ustedes corresponde continuar luchando para desenmascarar la doble moral de un gobierno que invade a otros países supuestamente para combatir el terrorismo, al tiempo que alberga y protege a connotados terroristas, y encarcela a quienes trataban de impedir sus actos criminales.

En ustedes confiamos para poner al descubierto la hipocresía de las grandes corporaciones de la información y de ciertas organizaciones internacionales, que convierten en sufridos presos políticos a mercenarios que traicionan a su pueblo por un puñado de dólares o una visa, mientras silencian miserablemente el caso de dos mujeres que han sido privadas durante una década del derecho elemental de visitar a sus esposos en prisión.

Sabemos que la razón está de nuestra parte, pero para que se haga verdadera justicia necesitamos un jurado de millones de personas en todo el mundo, y los necesitamos a ustedes, defensores de las causas justas, para dar a conocer nuestra verdad.

La injusticia cometida contra los Cinco nos ha mantenido por diez años alejados de la Patria, pero no ha impedido que acompañemos a nuestro pueblo en las alegrías y también en los sufrimientos. Hace apenas unos días el huracán "Gustav" causó grandes daños en Cuba, principalmente en la Isla de la Juventud y en Pinar del Río, dos territorios desde donde hemos recibido en estos años numerosas muestras de apoyo y de cariño.

Estamos seguros de que los pineros y pinareños, junto a las autoridades locales y nacionales, con la solidaridad de todos los cubanos dignos y de muchos amigos del mundo, sabrán crecerse en estos momentos difíciles y-como caracteriza a los revolucionarios-convertirán el revés en victoria.

Aunque no pueda ser físicamente, hoy más que nunca los Cinco estamos, de corazón, junto a nuestros hermanos de la Isla de la Juventud y de Pinar del Río, que tanto han aportado a la lucha por nuestra liberación.

Compañeras y compañeros:

A diez años de aquel 12 de septiembre de 1998, les damos una vez más las gracias por haber andado este largo y accidentado camino junto a nosotros. Sabemos que, para continuar la marcha, podemos seguir contando con ustedes, y también ustedes podrán contar siempre con nuestra firme disposición de resistir, con la frente en alto, el tiempo que sea necesario.

!Hasta la Victoria Siempre!

Gerardo Hernández Nordelo
Prisión Federal de Victorville,
California, septiembre 2008

A Message from Gerardo Hernández

on the tenth anniversary
of the unjust imprisonment
of the Cuban Five

Dear compañeras y compañeros:

We arrive at the 10th anniversary of the arrest of the Cuban Five at a crucial moment of our legal process (That is what they call it, although perhaps "illegal process" would be more appropriate.) The 11th Circuit Court of Appeals, based in Atlanta, has just ended our appeal.

That is to say, if it were up to them, things would stand as is, and some day my bones would be sent to Cuba, after death frees me from two life sentences.

The court in question has given unmistakable signals of the type of "justice" that the Five can aspire to in this country. When there was a decision 3-to-0 in our favor, with 93 pages of solid arguments in which the three-judge panel characterized our trial as "The Perfect Storm," the full panel, against all predictions, not only agreed to review the decision, but reversed it without much explanation. The "perfect storm" quickly became simply a drizzle.

Yet, this time, when the decision was 2-1 against the Five, with obvious legal errors, with a judge arguing in 16 pages that the prosecution presented absolutely no proof that sustains the charge of conspiracy to commit murder, and with a judge who-although voting against us-recognized that it is a "very close case," and with several defense arguments were not even seriously analyzed, the 11th Circuit categorically refused to review it.

As we say in Cuba: "Not even water is as clear." We have said time and again that this is a political case, and those who do not see it as such, choose not to see it.

Someone recently mentioned that now the Supreme Court has the last word. I would say, the second-to-last word.
The final word in the case of the Cuban Five rests with you, our sisters and brothers of Cuba, the United States and the whole world, who throughout all these years have been our principal source of encouragement. Our hopes are not placed in any court. Ten years are more than enough to have cured us of any such naïve notion.

You are our hope, who through sacrifice and swimming against the current, have succeeded in making people on all continents aware of the injustice committed against the Five.
You are the ones who are not taking time out or resting in your homes but instead are honoring us with your presence in different activities, commemorating the 10th anniversary of our imprisonment. You continue struggling to unmask the double standard of a government that invades other countries to supposedly fight terrorism, at the same time that it harbors and protects infamous terrorists, and imprisons those who are trying to stop those criminal acts.

We have confidence in you to expose the hypocrisy of the corporate media and of certain international organizations, which portray mercenaries-who betray our people for a handful of dollars or a visa-as suffering political prisoners. Yet they are disgracefully silent in the case of two women who have been deprived for a decade of the basic right to visit their husbands in prison.

We know that right is on our side, but to win true justice we need a jury of millions of people throughout the world, and we need you, defenders of just causes, to make our truth known.

The injustice committed against the Five has kept us away from our homeland for ten years, but it has not kept us from accompanying our people through joyful times and also the suffering. A few days ago Hurricane Gustav caused great damage in Cuba, mainly on the Isle of Youth and in Pinar del Río, two territories from where we have received a multitude of support and love all these years.

We are certain that all the people of Pinar del Río and Isle of Youth, together with local and national leadership, with the solidarity of all dignified Cubans and many friends of the world, will become stronger in these difficult moments and-as is characteristic of revolutionaries-will convert the setbacks into victory. Although it is not possible for us to be there physically, today more than ever the Cuban Five are with you in our hearts, with our brothers and sisters in the Isle of Youth and Pinar del Río, who have done so much to support the struggle for our liberation.

Compañeras y compañeros: Ten years after that September 12, 1998, we thank you once again for walking this long and rough road together with us. We know, that to continue this march, we can keep counting on you, and you can also always count on our firm determination to resist, with our heads held high, for as long as it takes.

¡Hasta la Victoria Siempre!


Gerardo Hernández Nordelo
Victorville Federal Prison, California
September, 2008

 

 

 

Develada en Los Ángeles la cartelera "Liberen a los Cinco"

Develada en Los Ángeles la cartelera "Liberen a los Cinco"

2 de febrero de 2008
Especial para www.freethefive.org
Traducción por Juana López

La pequeña pero ruidosa multitud se sintió emocionada al contemplar este tributo a cinco heroicos hombres, y feliz de saber que el mensaje de los Cinco llegará a cientos de miles de personas durante el transcurso del mes entrante. Una serie de activistas prominentes, en solidaridad con los Cinco Cubanos, les hablaron a los allí reunidos durante la concentración presidida por Ian Thompson, un organizador de la sección de Los Ángeles del Comité Nacional por la Liberación de los Cinco Cubanos. Jim Lafferty, presidente de la sección de Los Ángeles del National Lawyers Guild y gerente general interino de la KPFK, estación de radio progresista de Los Angeles, resaltó la hipocresía del gobierno de los EEUU. "Si alguna vez se puso de manifiesto la naturaleza falsa de la llamada 'guerra contra el terrorismo', fue cuando el gobierno de los EEUU hizo lo que hicieron y continúan haciendo a nuestros hermanos de Cuba, los Cinco Cubanos. Es importante para el pueblo de los Estados Unidos demandar a su gobierno, no sólo que normalicemos las relaciones con Cuba, sino que liberemos a los Cinco Cubanos."

El siguiente orador, Blase Bonpane, director ejecutivo de la Oficina de las Américas, llamó la atención acerca del significado particular de que la cartelera se encuentre situada en Hollywood. "Estamos sumamente felices de ver esta maravillosa cartelera aquí, en el corazón de Hollywood, porque Cuba ha sido víctima del terror por más de 50 años, y algunas de las organizaciones involucradas durante los últimos años han atacado incluso aquí en Hollywood. Tenemos grupos denominados Alpha 66, Omega 7, y otros grupos de este tipo, que han reinado libremente aquí en Hollywood. Nosotros tuvimos un lugar de reunión conocido como el Haymarket. Esta gente entró y lo quemaron totalmente, asesinando prácticamente a los que estaban adentro." Bonpane también dirigió la palabra en español a los presentes al final del programa.

La Coalición A.N.S.W.E.R. (Actúa Ahora para Detener la Guerra y Terminar con el Racismo) ha estado intensamente involucrada en el esfuerzo para extraditar a Luis Posada Carriles a Venezuela, así como también para liberar a los Cinco Cubanos, presentando oradores que han hablado acerca de los Cinco en todas las grandes manifestaciones anti - guerreristas que han organizado. Cela Esguerra, organizadora estudiantil de A.N.S.W.E.R ., le expresó a la manifestación " La sección de la coalición A.N.S.W.E.R. en Los Ángeles brinda hoy su apoyo, junto a otros activistas de la comunidad, para inaugurar esta cartelera por los Cinco Cubanos. Esta cartelera resulta un despliegue espectacular que traerá la luz a decenas de miles de angelinos no sólo sobre un caso grave de injusticia, sino sobre la campaña para liberarlos."

Gloria La Riva, coordinadora del Comité Nacional para la Liberación de los Cinco Cubanos, el cual dio origen a la campaña de la cartelera, habló acerca de la razón que dio lugar a esta campaña."Si hubiera la cobertura nacional que debería haber sobre este caso, acerca de un caso que implica el apoyo de los Estados Unidos al terrorismo que se ejerce en contra de Cuba y el encarcelamiento injusto en Estados Unidos de hombres que estaban luchando contra el terrorismo, nosotros no tendríamos que colocar una cartelera en las calles de Los Ángeles. Pero haremos lo que tengamos que hacer para ayudar a liberar a nuestros hombres. Haremos lo que tengamos que hacer para recaudar los miles de dólares que son necesarios para este fin. Esta cartelera fue posible porque recibimos donaciones de todas partes, desde todas partes del mundo y de todos los rincones de los Estados Unidos. Así es que seguiremos adelante hacia la siguiente ciudad después de Los Ángeles. Mientras tanto, la gente de Los Ángeles, el movimiento progresista, deben estar orgullosos de que comenzó aquí en L.A "

Arturo García, de la Alianza para una Paz Justa y Duradera en las Filipinas, fue el orador de cierre. "Como un representante de la comunidad Filipino - americana en Los Ángeles," dijo, " estoy orgulloso de tener esta cartelera que rompe el monopolio de los capitalistas e imperialistas. Cuba y Filipinas comparten el mismo destino. Como sucedió el 10 de diciembre de 1898, las Filipinas, Cuba, y Puerto Rico fueron traicionados por los imperialistas americanos por valor de 10 millones de dólares. ¡Queremos a los Cinco Cubanos liberados!"

Aunque llegó muy tarde para el programa, el Comité recibió un conmovedor mensaje desde Cuba de Roberto González, hermano de René González y abogado en el equipo legal de los Cinco Cubanos.

Aunque sabíamos que la mostrarían, no pude evitar el sentir emoción al ver la cartelera con la imagen de los Cinco sobre el bulevar, por la televisión. Cuando hablamos de este proyecto unos cuantos años atrás, nos parecía un sueño irrealizable. Sólo ha sido posible que nosotros llevemos a cabo esta batalla desde los primeros días porque contamos con soñadores como ustedes.

No sé en nombre de cuántas personas les puedo dar a todos ustedes las gracias por el trabajo que hacen, pero les aseguro que, al menos en esta isla ayer, ustedes hicieron más felices las vidas de millones de personas y nos hicieron sentir que el regreso de nuestros hermanos está mucho más cercano. Muchas gracias a todos ustedes.

Un fuerte abrazo, Roberto

Y este mensaje fue recibido de las familiares de los Cinco en Cuba:

Recibe nuestro mas apretado abrazo por esta magnifica accion que han logrado, resultado del tesonero esfuerzo que han desplegado y el sentido de responsabilidad con que han trabajado. Al propio tiempo, quisiera hicieras llegar nuestro mensaje de agradecimiento a todas y cada una de las personas que, de una forma u otra, han hecho posible que este proyecto hoy sea una realidad. Esto demuestra que no nos equivocamos cuando aseguramos que el pueblo norteamericano tiene en sus manos el que prevalezca la justicia en el caso de nuestros Cinco hijos.

Familiares de los Cinco

El Comité Nacional para la Liberación de los Cinco Cubanos, que organizó la campaña de la cartelera con una importante ayuda financiera de quienes apoyan a los Cinco Cubanos en los Estados Unidos y en todo el mundo, todavía está recogiendo dinero para mantener y expandir la campaña, extendiendo la presencia en Los Ángeles por más de un mes y llevando el mensaje de "Libertad para los Cinco Cubanos" a otras ciudades. Las donaciones son muy necesarias y bienvenidas.

La verdad sobre los Cinco Cubanos publicada en el libro Proyecto Censurado 2008

La verdad sobre los Cinco Cubanos publicada en el libro Proyecto Censurado 2008

Por: Alicia Jrapko
Proyecto Censurado es un grupo de investigación de la Universidad Estatal de Sonoma, en el norte de California.  Cada año Proyecto Censurado publica un libro que incluye un número de temas que no han sido reportados, y las 25 historias más censuradas durante el año anterior a la publicación del libro.
 
Este proyecto comenzó en 1976 bajo la dirección del Dr. Carl Jensen, profesor emérito de Estudios de las Comunicaciones de la Universidad Estatal de Sonoma. Después de que  este se retirara, el Dr. Peter Phillips, profesor de Sociología de esa universidad, comenzó a dirigir el Proyecto, que continúa entrenando estudiantes de pensamiento crítico en el campo del periodismo.

Cientos de historias de los más diversos temas son enviadas anualmente al Proyecto Censurado. Estas son revisadas por estudiantes y profesores familiarizados con el proyecto. Cada una de ellas requiere un especial trabajo investigativo, seleccionando las que por su importancia revelen la necesidad de darlas a conocer.
Debido a que el caso de los Cinco ha sido ignorado y silenciado por los grandes medios ante la opinión pública norteamericana por nueve años, la importancia del mismo mereció un capítulo completo en el libro del 2008 que será publicado a principios de Septiembre.
Entre las personalidades que en el pasado y la actualidad se encargan de seleccionar las historias que serán publicadas se encuentran Noam Chomsky, Howard Zinn, Michael Parenti,  Norman Solomon,  Susan Faludi, George Gerbner, Sut Jhally , Frances Moore Lappe, Herbert I. Schiller, Barbara Seaman, Erna Smith, y  Mike Wallace.
El capítulo “Prejuicio de los medios corporativos  en el caso de los Cinco Cubanos” contiene 4000 palabras en nueve páginas.  El autor, Jeffrey Huling, es un estudiante de la Universidad de Sonoma.  Antes de ser asignado al azar por el Profesor Phillips para investigar el caso, Huling,  nunca había escuchado sobre los Cinco Cubanos. De acuerdo a Huling, trabajar en esta historia le abrió los ojos sobre la mentira y la hipocresía del gobierno de EEUU, más allá de lo que él pensaba que su gobierno era capaz de hacer.  “Mientras estudiaba los pormenores del caso, me sentí terriblemente frustrado  al ver la debilidad de la justicia ante la corrupción política.” dijo Huling.
 
Proyecto Censurado 2008 es traducido a varios idiomas incluyendo español, italiano y árabe. En Estados Unidos se publican entre 15.000 a 20.000 ejemplares por año. La página web de Proyecto Censurado, 
www.projectcensored.org, recibe entre 25.000 y 30.000 visitantes al día.
El alcance internacional de Proyecto Censurado es otra herramienta en la lucha para dar a conocer la verdad sobre el caso de los Cinco Cubanos. Además revela la complicidad de los medios corporativos estadounidenses al tratar de silenciar una historia de heroísmo, justicia, sacrificio y el derecho de un país a su autodefensa cuando no se alinea con la política del gobierno de los Estados Unidos

MÁS DE 5 VOCES

MÁS DE 5 VOCES

El caso de los Cinco Cubanos prisioneros injustamente en Estados Unidos, ya no es un secreto para nadie, a pesar de todas las maniobras del gobierno norteamericano y los grupos extremistas de Miami por mantenerlo en silencio y publicar de vez en vez alguna que otra información calumniadora.

Ayer 20 de Agosto comenzó la Audiencia ante el 11 Circuito de Altanta. Muchos colaboradores solidarios, miembros del Comité Nacional por la Liberación de los Cinco, importantes y prestigiojas personalidades del mundo de las leyes han asisitido para apoyar esta causa y clamar por la justicia. Pero también los principales medios de prensa del país se han hecho eco del acontecimiento revelando un proceso prácticamente desconocido por gran parte de los norteamericanos. Entre ellos Chicago Tribune, Miami Hernald, AP, BBC, Atlanta Progressive News, NY Times, etc.   

Sin embargo, en la mañana del 20 de Agosto, algo ocurrió en el Sitio Web del Comité Nacional por la Liberación de los Cinco (www.freethefive.org), que ha bloqueado la página para los internautas. Todavía hoy esta página no está disponible a pesar de los esfuerzos de sus miembros, quienes reconocen el gran perjuicio que esto ocasiona a las posibilidades de reportar e informar constantemente todo lo que está ocurriendo en Atlanta. Una vez más la censura se impone en el "país de la democracia" y aunque los miembros del Comité no han responsabilizado a nadie por la intervención del sitio, este blog cree estar seguro de la fuente de tan "conveniente" percáncer.

Por Grettel Reinoso

foto: Atlanta Progressive News (http://www.atlantaprogressivenews.com/news/0215.html

    

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

Los Cinco merecen la libertad y el premio Nóbel de la paz

Los Cinco merecen la libertad y el premio Nóbel de la paz

Tomado de Granma, Órgano OFicial del Partido Comunista de Cuba: www.granma.co.cu  

No solo la libertad, merecen ser indemnizados por el Estado opresor que ha violentado sus más elementales derechos causando daños físicos, síquicos y familiares a Los Cinco, y la sociedad mundial debe reivindicarlos porque ellos son responsables luchadores contra el terrorismo, han entregado lo mejor de sí no solo por su pueblo, sino por la humanidad toda

ALFONSO TORRES ULLOA*

No solo la libertad, merecen ser indemnizados por el Estado opresor que ha violentado sus más elementales derechos causando daños físicos, síquicos y familiares a Los Cinco, y la sociedad mundial debe reivindicarlos porque ellos son responsables luchadores contra el terrorismo, han entregado lo mejor de sí no solo por su pueblo, sino por la humanidad toda.

No es posible seguir contemplando tranquilamente tantas injusticias precisamente en los lugares donde debe primar la justicia: los palacios de justicia. Resulta que donde deben administrar justicia solo brinda injusticias.

Y esto ocurre en el país que se proclama paladín de la democracia y no puede haber democracia allí donde palidece la justicia, lo esencial de todo régimen democrático es el respeto a los derechos humanos, a las garantías procesales y constitucionales; pero resulta que en el caso de Los Cinco todo ha sido un circo y un atropello constante.

El caso de Los Cinco, según el prestigioso jurista norteamericano Leonard Weinglass "presenta un record más fuerte que ningún otro caso de los que yo haya estado al tanto, por el argumento de que las actividades de los Cinco estaban justificadas y eran necesarias para salvar vidas."

Después de una larga cadena de atropellos, de dejadez, de incoherencia en la administración de justicia, de condenas excesivas y fuera de lugar, sin bases ni justificación, el próximo "20 de agosto, en la sede del Onceno Circuito de la Corte de Apelaciones en Atlanta, se llevará a cabo la próxima audiencia legal en las apelaciones de los Cinco Cubanos, otro paso importante en la lucha por su libertad y reivindicación. Los abogados de los Cinco presentarán sus argumentos en esta, la tercera vista oral desde que comenzaron las apelaciones en abril del 2003".

Se impone una solidaridad militante y de carácter mundial por el respeto de sus derechos, por el reclamo de su libertad, por una condena a los Estados Unidos por abuso de poder, por su intolerancia, por su prepotencia, y es necesario, en consecuencia, otorgar a Los Cinco el premio Nóbel de la Paz.

Para el día 20 de agosto "Una delegación de juristas prominentes, procedentes de varios países y de los Estados Unidos, asistirán a la audiencia legal para ser testigos del proceso y mostrar su apoyo".

Estamos conscientes que solo la solidaridad desde todos los rincones del mundo podrá doblar el brazo a los verdugos para que Los Cinco recobren su libertad, incluso solidaridad desde adentro, desde las propias raíces del pueblo norteamericano, con tradición democrática y de amor a la justicia, con apego a los derechos humanos para que la justicia pueda reencausar el derecho y respetar las garantías constitucionales del gran país del norte.

Una cuestión importante es que "Los participantes incluyen a: Ramsey Clark, ex-Fiscal General de EEUU; Cynthia McKinney, ex- Congresista de EEUU, y Juan Guzmán, juez chileno, quien dirigió el encausamiento del ex-dictador Augusto Pinochet. También estarán presentes representantes de la Asociación Americana de Juristas de EEUU y Canadá, del Gremio Nacional de Abogados, de la Asociación Internacional de Abogados Democráticos; y de Brasil, Ecuador, Alemania, Bélgica, Italia, Puerto Rico, y de los Estados Unidos.

El espacio de la sala es muy limitado; y la prioridad para los asientos en la corte será para los juristas y la prensa". Y ello es una muestra de la justicia de esa causa, de la nobleza de esos cinco hombres que constituyen un digno ejemplo de que la humanidad no debe perecer.

Incluso en un importante diario de los Estados Unidos se lee lo siguiente: "WASHINGTON, 5 de agosto.- El diario The New York Times destacó el caso de los Cinco antiterroristas cubanos presos en Estados Unidos, condenados a severas penas de cárcel en un turbio proceso judicial celebrado en Miami.

El periódico reseña aspectos relevantes del caso, entre ellos la vista oral donde fueron sentenciados, las apelaciones, la audiencia del próximo 20 de agosto, y resalta el prestigio de que gozan los Cinco en la isla, donde son reconocidos como Héroes de la República.

Desde el 12 de septiembre de 1998 Fernando González, Antonio Guerrero, Gerardo Hernández, Ramón Labañino y René González están en prisiones estadounidenses por el solo hecho de informar a su país sobre acciones terroristas preparadas en la Florida".

The New York Times también "refleja la hostilidad de las autoridades norteamericanas, que han impedido mediante la negación de visas que las esposas de Gerardo Hernández y René González, Adriana Pérez y Olga Salanueva, respectivamente, visiten a sus esposos".

El diario contrasta "el prolongado encierro de los Cinco con la reciente liberación del terrorista internacional Luis Posada Carriles", lo cual evidencia la falsedad del discurso antiterrorista de Washington.  Esto constituye una importante señal de que avanzamos en la hermosa jornada de conseguir la libertad de Los Cinco y con ello crear conciencia de que la especie humana debe sobrevivir a las locuras del imperio.

*Lic. Alfonso Torres Ulloa
Presidente de la Asociación Americana de Juristas –AAJ

Rama República Dominicana

Entrevista con Leonard Weinglass

Entrevista con Leonard Weinglass

Tomado del Sitio del Comité Nacional por la Libertad de los Cinco Cubanos: www.freethefive.org  

6 de agosto de 2007
Traducción por Juanita López
Exclusivo a www.freethefive.org

Entrevista con Leonard Weinglass, abogado de la apelación de Antonio Guerrero, realizada el 1ro. de agosto de 2007 por Gloria La Riva, coordinadora del Comité Nacional por la Liberación de los Cinco.

Gloria La Riva: Sr. Weinglass, la audiencia de la vista oral en la apelación de los Cinco Cubanos tendrá lugar ante el 11no. Circuito de la Corte de Apelaciones de Atlanta, el día 20 de agosto. Por favor, ¿puede usted explicar en qué situación se encuentra actualmente el caso de los Cinco Cubanos? ¿Cuáles son los argumentos que presentará la defensa?

Leonard Weinglass: La presentación de la vista oral será ante un tribunal compuesto por dos jueces. Posiblemente este tribunal sea aumentado a tres jueces, pero eso solo lo sabremos una semana antes de la presentación. Este es el mismo tribunal que inicialmente analizó el caso y decidió, en agosto de 2005, que los Cinco no habían tenido un juicio justo en Miami.

Esta decisión del año 2005 fue revertida por un panel completo de 12 jueces del 11no. Circuito, que votaron 10 a 2, por lo que el tema de la sede ya no lo podremos volver a presentar. Pero el resto del caso – apartándonos del tema del juicio justo y la sede – ha retornado al tribunal original, compuesto ahora por dos jueces, con la posible adición de un tercero, para la consideración de todos los aspectos restantes. El tercer juez se retiró hace aproximadamente dos años. Ahora tenemos un panel de dos jueces. Es posible que el tercer juez sea designado para la audiencia de este caso, pero nosotros lo sabremos solamente una semana antes de la presentación de los alegatos en la vista oral.

GLR: ¿Cuáles son los temas para la apelación?

LW: Tenemos una cantidad de temas que nos quedan, pero yo voy a resaltar los tres más importantes, que son los que tienen más posibilidades de ser incluidos en el alegato.

El primero es el referido a si procede o no la Causa No. 3, que alega una conspiración para cometer asesinato, contra Gerardo Hernández, surgiendo del derribo por parte de Cuba de dos aeronaves en el año 1996, y si se vaya a ser sostenida en la apelación.

La defensa está argumentando que la evidencia acerca de esa alegada conspiración es insuficiente desde el punto de vista legal. El argumento es sólido porque el gobierno en un punto del litigio reconoció que sus evidencias eran muy frágiles, y que de hecho no podían probar esa acusación. También está impactada por el hecho de que la corte de apelaciones, cuando nosotros argumentamos en un principio el caso en marzo de 2004 (el primer argumento oral ante el panel de tres jueces), también expresó su opinión acerca de que las evidencias en esta acusación eran frágiles. Por eso inicialmente nos concentraremos en eliminar la Causa 3.

Yo debo también puntualizar que esta es la primera vez en la historia en que un individuo ha sido responsabilizado por la acción de un estado soberano en defensa de su espacio aéreo. La Causa No. 3 nunca debió haber sido formulada, en primer lugar porque Cuba tenía el derecho de defender su espacio aéreo derribando esa aeronave. Pero aún asumiendo que fuera legalmente viable, nunca fue probada.

El segundo argumento que tendrá una significativa atención de la corte es el referido a la mala conducta en el proceso judicial, particularmente del fiscal (el Fiscal de los EEUU John Kastrenakes) en su alegato final ante el jurado.

El alegato final está constreñido por reglas muy precisas, que le prohíben al abogado argumentar más allá del alcance de la evidencia. En otras palabras, un fiscal no puede hacer afirmaciones en el alegato final que no estén sustentadas en evidencias o pruebas en el caso. En esta instancia particular el fiscal fue más allá de los límites del propio alegato.

Por ejemplo, él aseveró en un punto que los Cinco llegaron a los Estados Unidos no a monitorear las actividades de la red terrorista que había estado agrediendo al pueblo cubano, sino que, en lugar de eso, él alegó que el objetivo de los Cinco era destruir a los Estados Unidos. Esto fue mencionado no una, sino tres veces durante su alegato. Los Cinco estaban desarmados, no tenían explosivos, no cometieron actos de sabotaje o incendios, no amenazaron a nadie, pero aún así el fiscal hizo esa acusación.

Nosotros sostenemos que esta es una atroz mala conducta del fiscal y que, debido a ello, las dos acusaciones que alegan conspiración para cometer asesinato y la que alega conspiración para cometer espionaje, que son acusaciones con argumentos muy parecidos, deben de ser puestas a un lado. Y un nuevo tribunal debe ser otorgado con base de las mismas.

El tercer argumento en importancia es el referido a la sentencia de tres de los Cinco que fueron acusados de conspiración para cometer espionaje (Gerardo Hernández, Antonio Guerrero, Ramón Labañino). Cada uno de los tres que fueron acusados recibió sentencia de cadena perpetua. Una sentencia a cadena perpetua ahora significa que usted realmente permanecerá toda su vida en prisión, sin salir, hasta su muerte. Este caso fue el primero en la historia de los Estados Unidos donde no hubo ningún documento clasificado. Es decir, no había nada referido a documentos sobre seguridad nacional en este caso.

Históricamente los casos notables de espionaje son casos que involucran a individuos que le pasan a un país extranjero datos, a veces cientos y miles de secretos estatales. En esos casos esas personas – los más notables de ellos son personas como Robert Hansen, del FBI, Aldrich Ames de la CIA, Robert Walker de la Marina de Guerra, que entregaron cientos, sino miles, de documentos— cad uno recibió cadena perpetua.

Pero en el caso de los Cinco no se presentaron documentos de ese tipo. Sin embargo, los tres están guardando prisión por las mismas sentencias a cadena perpetua como en los casos de esos notables espías. Entonces nosotros estamos alegando que esta sentencia, dados los hechos de este caso, es opresiva, irracional y está fuera de los límites establecidos por la ley. Esta era una sentencia que, obviamente, estaba reservada para los patriotas cubanos, quienes tomaron la responsabilidad de revelar y tratar de prevenir el terrorismo que emana de los Estados Unidos dirigido contra Cuba.

Estos son los dos principales cargos de las 26 acusaciones, y el tercero es la mala conducta del fiscal.

Si triunfamos en estos aspectos, significará un largo trecho recorrido para llevar a los tres que están sentenciados a cadena perpetua, y a todos los Cinco, de regreso a sus hogares con sus familias y compatriotas en Cuba.

GLR: Usted mencionó que la fiscalía no presentó evidencias para probar sus acusaciones de conspiración para cometer asesinato contra Gerardo Hernández. Esta es una acusación extremadamente no usual e irregular dado que incluso el fiscal durante el juicio fue al 11no. Circuito de Apelaciones con un “mandato de prohibición” acerca de las instrucciones del juez, porque el fiscal dijo que no tenían evidencia para declarar culpabilidad. ¿Qué se requería específicamente para declarar culpabilidad en este caso en que al fiscal le faltaron las pruebas?

LW: Lo que se requería para declarar la culpabilidad, según las leyes de los Estados Unidos, era una prueba más allá de una duda razonable, de que Gerardo Hernández había llegado a un acuerdo cuyos objetivos eran llevar a la muerte a las cuatro personas que murieron cuando sus aviones fueron derribados. No existe evidencia alguna de que Gerardo Hernández tuviera algún conocimiento de que el derribo de los aviones iba a ocurrir. Por lo tanto el caso se cae en cuanto a las evidencias.

Más allá de eso, no debió, incluso, haber existido una acusación de esa naturaleza. Esta acusación era improcedente debido a que Cuba, un estado soberano, estaba protegiendo su propio espacio aéreo, y haciéndolo sus aeronaves militares derribaron aviones intrusos. Esta actividad nunca antes había resultado una acusación contra una persona que no estaba de forma alguna involucrada en la acción militar.

GLR: ¿Y la fiscalía no planteó también que Gerardo Hernández sabía que los aviones iban a ser derribados en aguas internacionales? Sin embargo, Gerardo no formaba parte de plan alguno para derribar los aviones, aunque este fue un acto justificado y legal realizado por Cuba.

LW: Correcto. No existe evidencia de que él supiera que iban a ser derribados. La única evidencia  en el juicio fue que él recibió un mensaje desde Cuba de que sus compatriotas no deberían de volar en los aviones de Hermanos al Rescate durante aquel periodo.

[Nota: BTTR había invadido el espacio aéreo cubano en numerosas ocasiones en 1995 y 1996, a pesar de las repetidas advertencias de Cuba. El líder de BTTR, el terrorista sentenciado José Basulto, se había jactado públicamente, en declaraciones a la prensa de Miami, de que el 24 de febrero de 1996, su organización volaría sobre Cuba, y persistió en ignorar las advertencias de varias autoridades de los Estados Unidos y de Cuba. El gobierno de Cuba, el Departamento de Estado y la Administración de la Aviación Federal de los Estados Unidos notificaron a Basulto que Cuba estaba preparada para tomar acciones directas, con el fin de detener nuevas incursiones no autorizadas en el espacio aéreo cubano]

Donde fueron derribados los aviones no era directamente relevante, sin embargo el alegato del fiscal fue que Hernández era supuestamente parte de un acuerdo para derribar los aviones en aguas internacionales.

A Gerardo no le fue informado por qué sus compatriotas infiltrados en BTTR no deberían de volar, y tampoco fue informado acerca de lo que estaba sucediendo. Simplemente le informaron que sus compatriotas, que estaban allí con él, no deberían de volar. Esto estaba muy lejos de decir que él tenía conocimiento acerca de que iba a tener lugar un derribamiento de aviones.

GLR: Refiriéndonos a las sentencias a cadena perpetua, usted había explicado que en la prisión federal no había posibilidad de salir en libertad condicional, o de una puesta en libertad antes doctrina del término, excepto cuando el prisionero muere. ¿Esta política de cadena perpetua sin libertad condicional ha existido siempre, y si no es así,  cuándo cambió?

LW: La libertad condicional fue abolida en el sistema federal en los Estados Unidos y yo creo que el cambio ocurrió aproximadamente en 1994. El caso de los Cinco surgió en 1998, después del cambio, por lo tanto los Cinco fueron sentenciados bajo la nueva regla con la libertad condicional abolida.

GLR: ¿Los prisioneros que fueron sentenciados a cadena perpetua antes de 1994 tienen derecho a la libertad condicional?

LW: Sí. Yo creo que ellos comienzan a tener ese derecho cuando han permanecido en prisión aproximadamente 32 o 34 años.

GLR: ¿Cómo afecta este caso las garantías a una justicia legal en que la mayoría de las personas en este país se han fiado en las cortes? ¿Y que más se puede hacer para los Cinco en cuanto al asunto de la sede?

LW:  La decisión sobre la sede – que nosotros pudiéramos apelar en una etapa posterior ante la Corte Suprema de los Estados Unidos — afecta  a todos los que son llevados ante la barra de la justicia en América. Las reglas sobre la sede, antes de esta decisión, eran reglas designadas para proteger a un defendido de ser llevado a un juicio ante una comunidad que se encuentra excitada como resultado del prejuicio en contra del acusado. Esta parte fundamental y legal del sistema de justicia penal fue socavada por la decisión del panel de los 12 jueces del 11no. Circuito en agosto de 2006.

Si nosotros perdemos ante este panel actual, entonces tenemos el derecho de plantear el tema de la sede ante la Corte Suprema de los Estados Unidos. Por lo tanto, esto afecta a todos los que son llevados a juicio en América.

El asunto de la sentencia afectará también a todos los que sean acusados de conspiración para cometer espionaje, debido a la naturaleza draconiana de la sentencia de los Cinco.

El cargo de conspiración para cometer asesinato contra Gerardo Hernández sentará un precedente primario, al acusar a una persona en los Estados Unidos de conspirar para acometer asesinato por un derecho soberano foráneo para proteger su propio espacio aéreo. Este caso en muchas formas tendrá su impacto sobre el estado de ley en los Estados Unidos.

GLR: A pesar de los obstáculos impuestos por el juez en el juicio, los abogados de la defensa de los Cinco trataron de mostrar la larga historia de terrorismo en Miami y la sola razón existente para la misión de los Cinco en Miami de detener el terrorismo. Desde que fueron condenados se han hecho descubrimientos, revelaciones de planes continuos en contra del pueblo cubano por los terroristas con base en Miami. Y, desde luego, en mayo, uno de los más notables, Luis Posada Carriles, fue liberado para ir a acompañar a sus cómplices en Miami. ¿Qué papel pueden jugar el descubrimiento de estas acciones en la lucha por la liberación de los Cinco?

LW: De los nueve aspectos que serán argumentados ante el panel de dos jueces, yo solo mencioné los tres principales. Existen otros seis aspectos. Uno de ellos es el de la justificación. Según la ley americana una persona acusada de un delito puede reconocer la comisión de tal delito, y después argumentar que la comisión del delito estaba justificada por la necesidad de evitar un daño mayor. Esta es una forma de defensa propia, extendida a actos que protegen a otras partes. Esto fue argumentado en el juicio primario. Pero la jueza del tribunal [Joan Lenard] apartó este tema del jurado, por lo que nunca fue tomado en cuenta por el mismo. Nosotros planteamos que esto era un error. Nosotros estaremos argumentando que la “defensa de la necesidad” debería haber sido sometida al jurado, porque los Cinco llegaron a los Estados Unidos con el fin de evitar más violencia, lesiones y daños a otros.

La razón por la cual yo no la mencioné inicialmente es que las cortes en los Estados Unidos tienen la tendencia a desacreditar a la defensa, particularmente en el contexto político en el que surgió este caso. De todas maneras, observe las revelaciones relacionadas con Posada Carriles, Orlando Bosch y otros, quienes el gobierno ha reconocido que estaban involucrados en acciones de terrorismo.

Los Cinco vinieron aquí para frenar sus actividades. Este caso presenta un record más fuerte que ningún otro caso de los que yo haya estado al tanto, por el argumento de que las actividades de los Cinco estaban justificadas y eran necesarias para salvar vidas.

GLR: ¿Tiene usted ejemplo del uso de “la defensa de necesidad”?

LW: Yo lo usé con éxito en la defensa de la hija del presidente Carter, Amy. Ella ocupó un edificio, con otros estudiantes, en la Universidad de Massachusetts, protestando porque los agentes de la CIA llegaron al campus a reclutar estudiantes para la CIA. Ella reconoció que ella ocupó el edificio y que eso era un delito, pero argumentó que estaba justificado por la doctrina de la necesidad, porque la CIA  estaba comprometida entonces en una guerra ilegal en Nicaragua.

Esto fue argumentado al jurado y Amy Carter y los otros dieciséis estudiantes acusados fueron todos absueltos.

GLR: Si en esta apelación no se consigue una atenuación suficiente para los Cinco, ¿existe alguna otra posibilidad de apelación, sobre la base del argumento original de su misión antiterrorista?

LW: Bueno, en el juicio los abogados hicieron un buen trabajo mostrando a la corte y al jurado 35 pruebas demostrativas de la larga historia de violencia terrorista dirigida contra Cuba desde el área del sur de la Florida. También presentaron testigos en vivo quienes estuvieron involucrados en estas acciones, para que el jurado viera y oyera. De hecho, nuestro panel original de tres jueces, cuando escribió una opinión de 93 páginas revirtiendo el caso, debido a los prejuicios en Miami, cita en las notas al pie la evidencia que fue presentada en la corte, y se refiere a Posada Carriles como un terrorista. (La opinión de 93 páginas, con fecha 9 de agosto de 2005, está disponible en nuestro sitio web).

Esto fue todo ante el juez en el tribunal original, pero el juez apartó este tema de la vista del jurado. Ahora, si nosotros perdemos esta apelación, ¿podemos archivar una nueva apelación sobre habeas corpus, incorporando algunas de estas nuevas informaciones que han llegado a aclarar a partir del final del juicio? La respuesta es probablemente que sí, y esto es algo que nosotros, sin lugar a dudas, investigaremos, porque estamos llevando registros de todas las informaciones nuevas, una vez que el argumento está concluido, y una vez que tengamos una decisión.

GLR: La defensa está enfocada en tres aspectos principales en el alegato oral. ¿Es así porque el tiempo del equipo de la defensa está limitado a 30 minutos, o por los límites que ustedes tienen en total en la apelación?

LW: La apelación comprende un record de 119 volúmenes de transcripciones, 20 000 páginas de pruebas. Nosotros hemos recibido un total de 30 minutos para argumentar los nueve aspectos. Si los distribuyes, esto nos da tres minutos para cada aspecto. Como sucede con todas las apelaciones, los abogados tienen que analizar cuáles aspectos argumentarán. Después de la reunión con todo el equipo nos hemos concentrado en tres aspectos que nosotros sentimos que pueden llevarnos a revertir las acusaciones principales, y sentar las bases para la liberación de los Cinco.

Pero esto todavía nos da solo 5 o 6 minutos para cada uno de los aspectos que estamos tratando de argumentar. El límite de 30 minutos estipula los aspectos que nosotros seremos capaces de argumentar y qué tiempo le podremos dedicar a cada uno de ellos.

GLR: ¿Pueden ustedes tratar todos los aspectos en los informes escritos?

LW: Todos los aspectos están tratados detalladamente. Existe una limitación en el número de palabras que se puede poner en un informe escrito, y nosotros hemos usado todo el espacio que se nos ha asignado para argumentar los nueve aspectos.

GLR: Ha estado usted en comunicación recientemente con alguno de los Cinco Cubanos?

LW: Yo estoy en comunicación con más frecuencia con Antonio Guerrero. Justamente acabo de recibir una carta suya fechada el 19 de julio. Su moral, como es usual, está muy alta. Él está completamente consciente de lo que está pasando en la corte, y los argumentos que estamos próximos a presentar. Se mantiene fuerte y optimista.

GLR: Usted tiene una larga historia defendiendo a activistas políticos desde el año 1960. En este caso, con el movimiento existente en los Estados Unidos y en todo el mundo para apoyar la liberación de los Cinco, ¿cómo usted valora la importancia del apoyo político con relación a este caso?

LW: Este es el primer caso en nuestra memoria que será argumentado por tercera vez en apelación. Para todas nuestras memorias colectivas, esto no había sucedido nunca antes. ¿Por qué está sucediendo en este caso?  Nosotros creemos que es por la atención interna e internacional que ha recibido este caso. Como abogados conocemos que tenemos el derecho de argumentar y el derecho de escribir apelaciones. Pero sabemos también, por experiencia, que el hecho de que los argumentos sean oídos o no, o de que las apelaciones sean tomadas seriamente depende, frecuentemente, de la intensidad del apoyo y de cuán amplio sea el interés en el caso.

Es gracias a todos aquellos que han trabajado diligentemente para llevar el caso de los Cinco Cubanos a la atención pública, que nosotros podemos tener la oportunidad de hacer una tercera presentación oral. Nosotros no podemos descansar hasta que Gerardo Hernández, Antonio Guerrero, Ramón Labañino, René González y Fernando González estén en sus hogares en Cuba con sus familias.

Muchas gracias.

Entrevista de Reuters a Gerardo Hernandez

Entrevista de Reuters a Gerardo Hernandez

Tomado del Sitio del Comité Nacional por la Liberación de los Cinco, USA

URL: http://www.freethefive.org/updates/USMedia/USMReuters72407.htm

Agente cubano preso en EEUU espera anulación cargos

por Marie Frail
24 de julio de 2007
Reimprimado de Reuters

WASHINGTON (Reuters) - Gerardo Hernández considera que tras 10 años preso en Estados Unidos pagó por su trabajo como agente no declarado del Gobierno de Fidel Castro.

Por eso espera que una Corte de Apelaciones anule las dos cadenas perpetuas a las que fue condenado en el 2001 en Miami para, según dijo esta semana a Reuters durante una entrevista telefónica desde una prisión en California, saciar la sed de venganza de los exiliados cubanos que había infiltrado.

En Estados Unidos lo acusaron de intentar infiltrar objetivos militares y facilitar el derribo en 1996 por un MiG cubano de dos avionetas del grupo Hermanos al Rescate, en las que murieron sus cuatro tripulantes.

En Cuba, sin embargo, Hernández y los otros cuatro agentes arrestados en 1998 han sido condecorados por Fidel Castro como héroes de la república por infiltrar "grupos terroristas."

"Esperamos que la corte reconozca que el cargo de espionaje y el de derribar los aviones no tiene ninguna base y, básicamente, nos deje con el cargo de conspiración con una sentencia de 10 años," dijo desde la prisión de Victorville.

"Es muy diferente de ser condenado a cadena perpetua por algo que no hiciste," añadió Hernández, de 42 años, en una entrevista realizada en inglés a pedido de las autoridades penitenciarias de Estados Unidos.

Una corte de apelaciones de Atlanta tiene programada para el 20 de agosto una vista oral que podría reabrir el caso.

Tras su arresto el 12 de septiembre de 1998 por agentes del FBI de Miami, la fiscalía de Estados Unidos los acusó de tratar de infiltrar objetivos militares en busca de secretos. Uno de ellos trabajaba como limpiador en la base de entrenamiento naval en Boca Chica, cerca de Cayo Hueso.

Todos admitieron que recibían órdenes de Cuba.

"Siempre lo reconocimos. Es correcto, estábamos trabajando para Cuba," dijo Hernández.

"Por eso podríamos haber sido condenados a un máximo de 10 años," añadió.

La fiscalía no pudo demostrar que Hernández ayudó a Cuba a derribar las dos avionetas de Hermanos al Rescate.

Según Hernández, la operación para arrojar panfletos sobre La Habana había sido anunciado por el grupo de exiliados durante una conferencia de prensa.

Aún así, fue condenado en el 2001 por un tribunal de Miami, bastión de los exiliados cubanos donde los jueces, comentó, no resistieron la hostilidad hacia el Gobierno comunista de Cuba.

Un panel de la corte de apelaciones de Atlanta anuló las sentencias en el 2005, porque, dijeron, los prejuicios contra Castro no garantizaron un juicio justo en Miami.

La decisión fue desestimada el año pasado por ese mismo tribunal.

Según Ricardo Alarcón, el presidente del Parlamento cubano y principal asesor de Castro en su política hacia Estados Unidos, Hernández y los otros agentes fueron víctimas de la complicidad de Washington con los exiliados cubanos de Miami.

"Si hubiera un Gobierno decente en Washington el proceder sería retirar todas las acusaciones, pedir perdón y se acabaría todo," dijo esta semana durante una entrevista en La Habana.

Para Hernández, la puesta este año en libertad bajo fianza del ex agente cubano de la CIA, Luis Posada Carriles, acusado de la voladura en 1976 de un avión comercial cubano con 73 personas a bordo, demuestra que la justicia estadounidense es permeable a influencias políticas.

"En este país, si eres un terrorista contra Cuba no hay problema. Esos son 'buenos terroristas' del Gobierno de Estados Unidos o 'militantes anticastristas', como los llaman," añadió.

MANUEL EL DISEÑADOR

Para Hernández, que vivía en Miami bajo la cobertura de un diseñador gráfico llamado Manuel Viramontes, lo peor de sus 10 años de prisión ha sido no ver a su esposa Adriana Pérez, a quien Estados Unidos negó una visa en siete oportunidades.

"Nos están condenando de por vida a no verlos," dijo Pérez, una ingeniera química de 37 años, durante una entrevista en La Habana.

"Es una forma de presionarlos, de debilitarlos (...) Algo que no han podido lograr con ninguno de ellos," comentó y dijo que en septiembre volverá a pedir una visa para visitar a su esposo.

Hernández señaló que pasa su tiempo en la prisión escribiendo cartas a familiares, amigos y simpatizantes. Tiene derecho a 300 minutos mensuales de llamadas telefónicas, pero no le permiten usar el correo electrónico como al resto de los presos.

Según su biografía oficial, estudió relaciones internacionales en La Habana, combatió en una brigada de tanques en la Guerra de Angola y desempeñaba "peligrosas misiones" en Estados Unidos desde mediados de la década de 1990.

(Con reporte adicional de Anthony Boadle y Esteban Israel en La Habana)

 

 
 

 

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres